Thursday, September 10, 2009

临死前的十四种感觉

美国著名心理学家雷蒙德穆迪博士在研究过150个濒死体验者(经历过“临床死亡”后复生的人)的案例之后,试图为人们揭开死亡真相。

尽管濒死体验发生的情境,以及亲历该种体验的个人性格都有着巨大的差别,但需要肯定的是,在这些人“濒死体验”的陈述中,存在着不可忽视的相似性--大体归纳为14条,他们是按照感受出现的先后次序排列的。

U.S. psychologist Dr雷蒙德穆迪study were 150 near-death experience (experienced “clinical death” after the resuscitation of persons) of the case after the death of trying to kick the truth to people.

Despite the near-death experience occurred in situations, as well as the experience of the individual experience of the character have a huge difference, but is certain is that these people in the “near-death experience” in the statement, there is a similarity can not be ignored – general summed up in 14 that they occur in accordance with the feelings of the order.



1.明知死讯:他们亲耳听到医生或是在场的其他人明确宣告自己的死亡。 他会感觉到生理的衰竭到达极限。

1. Knowingly death: They heard at first hand the presence of a doctor or other person a clear declaration of his own death. He will feel that the failure to reach the physiological limit.



2.体验愉悦:“濒死体验”的初期有一种平和安详、令人愉悦的感受。 首先会感到疼痛,但是这种疼痛感一闪而过,随后会发觉自己悬浮在一个黑暗的维度中。 一种从未体验过的最舒服的感觉将他包围。

2. Experience the joy: “near-death experience” in a calm and serene early, it is the feeling of pleasure. First of all, will feel pain, but the pain flash, then found himself suspended in a dark dimension of.Never experienced a most uncomfortable feeling surrounded him.




3.奇怪声音:在“濒死”或者“死亡”的时候奇怪声音飘然而至。 一位年轻女子说,她听到一种类似乐曲的调子,那是一种美妙的曲调。

3. Strange voice: in the “dying” or “death” when the strange floating in the air and to voice. One young woman said she heard a similar tone music, it is a beautiful melody.



4.进入黑洞:有人反映他们感到被突然拉入一个黑暗的空间。 你会开始有所知觉,那就像一个没有空气的圆柱体,感觉上是一个过渡地带,一边是现世,一边是异域。

4. To enter the black hole: they reflect the feeling of being someone suddenly into a dark space. You will begin to be perceived, then there is no air like a cylinder, I feel it is a transitional zone, one side of this life, he is a foreign land.




5.灵魂脱体:发现自己站在了体外的某一处观察自己的躯壳。 一个落水的男人回忆说,他自己脱离了身体,独自处在一个空间中,仿佛自己是一片羽毛。

5. The soul from body: find yourself standing on the in vitro observation of a Department’s own body. Memories of a man who fell into the water, said out of his own body, in a space alone, as if he is a feather.




6.语言受限:他们竭力想告诉他人自身所处的困境,但没有人听到他们的话。 有一名女子说,我试着跟他们说话,但是没人能听到。

6. The language is limited: they would like to tell other people to the plight of their own, but no one heard them. One woman said that I tried to speak with them, but no one can hear.



7.时间消失:脱体状态下,对时间的感受消失了。 有人回忆说,那段时间里,他曾不停地出入自己的肉体。

7. Time to disappear: from physical state, feelings of time gone. It was recalled that during that time, he was kept out of their flesh.




8.感官灵敏:视觉、听觉比之前更加灵敏。 一个男子说,他从未看得如此清楚过,视力水平得到了不可思议的增强。

8. Sensory sensitivity: vision, hearing more sensitive than before. One man said he had never seen such a clear vision of the incredible level of strength.



9.孤独无助:在这之后,会出现强烈的孤立感和孤独感。 一位男子说,他无论怎样努力都无法和别人交流,所以,“我感到非常孤单”。

9. Lonely and helpless: After that, there will be a strong sense of isolation and loneliness. One man said that his efforts, no matter how other people can exchange and, therefore, “I feel very lonely.”



10.他“人”陪伴:这时,周围出现了别的“人”。 这个“人”,要么是来协助他们安然渡到亡者之国,要么是来告诉他们丧钟尚未敲响,得先回去再待一段时间。

10. His “people” with: At this time, around the emergence of other “people.” This “person”, either to help them cross safely to the country of the deceased, or to tell them that have not yet sounded the death knell, then you have to go back for some time.



11.出现亮光:在“濒死体验”最后的时刻,会出现亮光。 这道光具有某种“人性”,非常明确的“人性”。

11. There is light: in the “near-death experience” last time, there will be light. This light has a certain “human” very clear “human.”




12.回望人生:这个时候,当事人会对一生做一次全景式的回顾。 当亲历者用时间短语来描述它时,都是“一幕接着一幕,按事情发生的时间顺序移动的,甚至伴随着画面,当时的一些感觉和情感都得以重新体验”。亲历者

12. Looking back on life: this time, the parties will make a panoramic life review. time when the phrase to describe it, is “a scene and then act, according to chronological sequence of events and movement, and even accompanied by pictures of some of the feelings and emotions have to re-experience.”



13.边界阻隔:在这时,人们遇到一道可以称作“边缘”或者“界限”之类的东西,阻隔你到某个地方去,关于它的形态有多种表述:一摊水、一团烟雾、一扇门、一道旷野中的篱笆,或者是一条线。

13. Border barrier: at this time, it can be encountered, together known as “marginal” or “boundaries” and so on, blocking a place you go to, with regard to the form it has a wide range of expression: pool of water, a smoke, door, fence, along the wilderness or a line.



14.生命归来:如果有幸被救活了,在“濒死体验”进行到某种程度后,人们必须“回来”。 在最开始的时候,许多人都想赶快回到身体中去,但是,随着濒死体验的深入,他开始排斥回到原来的身体,如果遇上了光的存在,这种情绪就更为强烈。

14. Come back to life: If fortunate enough to be saved, and in the “near-death experience” to a certain extent carried out, people must “come back.” In the beginning, many people want to get back to the body, but, with the depth of near-death experience, he began to return to the original physical exclusion, the case of the existence of light, the mood is even more strong.

No comments:

Post a Comment